Every couple years I like to read through my copy of The Complete Calvin and Hobbes series. As a 90s kid, it has nostalgic appeal. And as an adult now, re-reads always offer little bits of sophistication that I missed before. Good times all around.
But on my last read, I noticed subtle variances in the dialog handwriting occasionally. I never really gave it much thought, but I couldn’t let it go. So I decided to do a cross-reference with internet publications and sure enough, I noticed a dialog change. As I’m in the midst of another re-read, I’ll document these as I go. Here’s the first one I found:
January 7, 1987
(As this site is not monetized, I consider posting these to qualify under the Fair use doctrine of copyright law. The website in reference also indicates their own reprint was with the publisher’s permission.)
A common “insult” I remember at this time was indeed telling siblings that they were adopted, so period-wise, this wouldn’t have raised an eyebrow. I suppose that for sensitivity’s sake, the publisher made an edit. Personally, I can’t say that I like this. For one, it’s changing history, and that practice creates cultural lies. And two, I didn’t see anywhere in the introduction that these edits were disclosed, which makes this a borderline falsely-advertised product.
Also, “genetically engineered”? That wasn’t really so ubiquitous in public knowledge back then. And the human genome wasn’t fully sequenced until the 2000s. The text substitution isn’t a good choice.
At least the mystery of the handwriting has been solved. I’ll post more if I find them. I recall there being more than one instance.
–Simon